"冒昧的给您发这封电子邮件"用英文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 10:46:40
"冒昧的给您发这封电子邮件"用英文怎么说?
我是下级,要给上级发EMAIL,能不能不用SORRY这个词呢?

冒昧:make bold;venture;take the liberty

冒昧的给您发这封电子邮件
Please excuse me for i'm taking the liberty of sending e-mail to you

用 sorry不好,你又没做错事 说对不起干嘛?最好直接说事情。
表示尊敬可以用敬语,如果一定要用的Sorry的话,可以说..不好意思打扰到您了。

Dear Mr...

I'm sorry to interrupt you from your busy schedule. but..
....

Thanks & Best regards

your name

一般给不熟的人发信,开头都可以说:
It's my pleasure to write to you that ……
后面接自己的介绍什么的。

可以用with due respect
I sent you this Email with due respect.

I hope I am not making bold to send you this e-mail.